"মাদারাক আত-তানযীল" আল্লামা আবুল বারাকাত আবদুল্লাহ ইবনে আহমাদ নাসফীর তাফসীর, এই তাফসীরটি খুবই ভালো, এটি এর ব্যাপকতা এবং বক্তব্যের মোহনীয়তায় অনন্য, এতে বিপথগামী সম্প্রদায়ের ভ্রান্ত আকিদাও দৃঢ়ভাবে খন্ডন করা হয়েছে। , হাফিজ ইবনে কাথিরের ভাষ্য।এটি ইসরাইলবাদ থেকে সম্পূর্ণ মুক্ত, পন্ডিতগণ সর্বদা একে স্বাগত জানিয়েছেন, এটি হিন্দু-পাক মাদ্রাসা সমূহের পাঠ্যসূচিতে অন্তর্ভুক্ত ছিল, এর অন্যতম কারণ ছিল হানাফী থেকে আইনশাস্ত্রের সমস্যা ও যুক্তি ব্যাখ্যা করা হয়েছে। দৃষ্টিকোণ, তাফসীর ও জ্ঞান।ব্যাখ্যার প্রতি অবহেলার যুগে অন্যান্য ব্যাখ্যা যেমন উপেক্ষিত হয়েছে, তেমনি এই ব্যাখ্যাকেও উপেক্ষা করা হয়েছে।
উপরিউক্ত বৈশিষ্ট্যের কারণে হযরত মাওলানা আঙ্গারশাহ কাশ্মীরী এর অনুবাদ শুরু করেন এবং দেওবন্দের "ইন্সটিটিউট অফ ফিকর-ই-ইসলামী" খুব ধুমধাম করে এর প্রকাশনা চালায়।এতে অনুবাদের কোন বোধই নেই, অনেক দরকারী জিনিস করা হয়েছে। "পাদটীকা"-এ ব্যাখ্যা করা হয়েছে, এর একটি বৈশিষ্ট্য হল অনুবাদক ইমাম জিসাস এবং ইবনুল আরাবির "আহকাম আল-কোরআন" থেকে আংশিক বিধান ও সমস্যাগুলি ব্যাখ্যা করেছেন, আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন। প্রতিটি রুকুর পর তাফসীরের সারসংক্ষেপ "কুরআনের বাণী" শিরোনামে লেখা হয়েছে। থানভীর অনুবাদ নির্বাচন করা হয়েছে।
OTHERS:EDUCATION
What's New in Version 1.3.5
Last updated on Jan 25,2025
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!